
Quiero agradecerles de corazón a los que me acompañan en esta brega diaria a favor del diseño de muebles peruano, y desearles a todos que - más allá de lo que cada uno crea o sienta respecto a éstas fiestas cristianas y al recibimiento de un nuevo año- se dejen llenar por el espíritu festivo...

Javier Rubio Diseño de Muebles
Con el pumaquiro, otra madera usada generalmente para pisos, también pueden hacerse muebles maravillosamente cálidos.
With the pumaquiro, other wood usually used for flooring, can also make wonderfully warm furniture.
Avec le pumaquiro, un autre bois habituellement utilisé pour les parquets, on peut faire également des ...meubles magnifiques.
Mesa Oval (205 x 105 x 76 cm)
madera pumaquiro y tinte rojo
VENDIDA/SOLD/VENDU

Javier Rubio Diseño de Muebles
Cómo el huayruro, una madera conocida por trabajarse mucho en estructuras arquitectónicas como vigas y columnas, puede ser usado también en la fabricación de muebles finos, delicados y elegantes.
How the huayruro, a wood that is widely used in structural works such as beams and columns, can also be used in the manufact ...ure of fine, delicate and elegant furniture.
Comment le huayruro, une bois qui est largement utilisé dans les travaux structurels, tels que des poutres et de colonnes, peut être utilisé aussi à la fabrication de mobilier élégant et délicat.

Javier Rubio Diseño de Muebles
Siguiendo con las hermosas variedades de especies maderables que tenemos en nuestro país, les traigo esta línea de azafates de bases plegables, en los que distintos tipos de maderas aportan sus colores naturales para armar un conjunto novedoso y de mucha personalidad.
Talking about the beautiful varieties of timber spec ...ies that we have in Perú, I bring this line of folding base trays, made with different types of wood, that they brings their natural colors for assembled a new collection with a great personality.
toujours sur les belles variétés des espèces de bois que nous avons dans notre pays, je vous apporte cette ligne de plateaux de base pliantes , dans lesquelles différents types de bois exposés ses couleurs naturelles pour construire un ensamble belle et de grande personnalité.
Azafates Xilos (68 x 70 x 43cm)
VENDIDAS / pero siempre se pueden hacer más
SOLD / but always it is possible to make more
VENDU / mais toujours il est possible de faire plus

Javier Rubio Diseño de Muebles
El Perú es - qué duda cabe - un país hermoso y abundante en recursos naturales que debemos aprender a cuidar.
En la Amazonía crece una enorme variedad de especies forestales que nos proveen de maderas alucinantemente bellas pero que, lamentablemente, todavía el público no conoce a plenitud y por lo tanto la demanda se s ...igue cargando en el cedro y la caoba.
Con esta consola, construida a partir de cientos de pequeñas piezas de distintas maderas, he pretendido hacer un mueble que impacte y que funcione como un pequeño muestrario de lo que tenemos - y de lo que no estamos aprovechando -: algunas maravillosas especies maderables.
Peru is an amazing country, rich in natural resources that we must take care of it.
In the Amazon jungle, grows a huge range of species that provide us with wood extremely beautiful, but unfortunately the public does not yet fully known and therefore the demand is still loaded in cedar and mahogany.
With this wall table, built from hundreds of small pieces of different woods, I wanted to make a furniture that hits, and it function as a small sample of what we have - and what we are not using -:
some wonderful timber species.
Le Pérou est un pays merveilleux et riche en ressources naturelles que nous devons apprendre à protéger.
A la Amazonie pousse une énorme variété d’arbres qui nous fournissent du bois extraordinairement belle, mais que malheureusement, beaucoup de gens ne connaissent pas, donc la demande est toujours chargé en bois de cèdre et d'acajou.
Avec cette console, construit à partir de centaines de petits morceaux de bois de différents couleurs, je voulais faire une meuble qu'impact, et qui fonctionne comme un petit dossier de ce que nous avons - et ce que nous n’utilisons pas -:
certaines espèces de merveilleux bois.
Consola Exótica (180 x 95 x 36cm)
nogal /cedro/cachimbo/quillobordón/huayruro/to rnillo/congona/capirona/
palo violeta/diablo fuerte/caoba /ulcumano/ishpingo/lagarto caspi/guayacán

Javier Rubio Diseño de Muebles
Crear sobre la base de lo que somos y adaptarlo a nuestros tiempos.
El conocidísimo colibrí Nasca también bate sus alas en el mundo moderno.
Create on the base of who we are and adapt it to our times.
The world famous Nazca hummingbird, fly also on the modern world.
Créer sur la base de ce que nous sommes, pour l’adapter ... à notre époque.
Le célèbre colibri Nazca, vol aussi sur le monde moderne.
Mesa Nasca I (45 x 45 x 62cm)
Madera huayruro
VENDIDA/SOLD/VENDU

Javier Rubio Diseño de Muebles
Pasearse por las de chatarreras de Lima puede ser algo verdaderamente motivador.
La mesa HP350 la hice con un amigo escultor con partes de un motor antiguo que encontramos en uno de estos depósitos. La pieza fue limpiada más que concienzudamente y luego acabada con barniz epóxico. En el taller le agregamos la transparen ...cia del vidrio templado y la maravillosa calidez del pumaquiro.
Realmente un trabajo magnífico.
Visit the "chatarreras” of Lima, can be really very interesting.
The table HP350 i made with a friend sculptor with an older engine parts found in one of this places.
The transparency of tempered glass and the wonderful color of the “pumaquiro” wood, are a big hit to make this table a true masterpiece.
Se promener pour les “chatarreras” de Lima, peut être très intéressant.
La table HP350, j'ai le fait avec un ami sculpteur, avec un vieux moteur trouvé dans une de ces dépôts, qu'après l'on ajoute la transparence du verre trempé et le merveilleuse couleur du bois “pumaquiro”.
Vraiment un travail magnifique.
Mesa HP350 (120 x 80cm.)
Hierro fundido, madera pumaquiro y vidrio templado
EN VENTA / FOR SALE / POUR VENDRE

Javier Rubio Diseño de Muebles
La avasalladora sensación de viajar por lugares salvajes y perdidos, solo se compara con la de los viajes que se hacen a lo más profundo y escondido de nuestro mundo interior.
The amazing feeling of traveling wild and lost places, it’s only compared with the trips that are made deep and hidden of our inner world.
Le sent ...iment profond de voyager pour endroites sauvages et perdus, on peut le comparer seulement contre les autres qui sont faites a les profondeurs cachées de notre monde interieur.
Diván Mnémesis
madera cedro, MDF laminado, enchapes nogal y ulcumano

Hoy día ha salido en El Comercio una crítica de Élida Román a la muestra Northern Stars, que se exhibe en la sala del ICPNA de Miraflores. Me...

Javier Rubio Diseño de Muebles
La fuerza y la belleza de la sencillez.
The strength and beauty of the Simplicity.
La force et la beauté de la simplicité.
Consola “línea”
Caoba teñida al negro

Javier Rubio Diseño de Muebles
Ahora que celebramos la primavera, me pareció propicio celebrar también un nuevo nacimiento. El nacimiento de un ser que se manifieste siempre libre, que sea bienamado y no pase sus primeros días tras barrotes que le den una visión carcelaria del mundo que lo rodea.
As we celebrate the spring, it seemed propitious to al ...so celebrate a new birth. The birth of a free being always beloved, and that does not spend it’s first days behind bars that give a prison vision of the world that surrounds it.
Cuna “ouverture”
cedro, MDF y acrílico

Javier Rubio Diseño de Muebles Como diseñador, ojos y espíritu se mantienen siempre abiertos a todo aquello de lo que pueda aprender. Acopio semillas de aquí y de allá y las riego luego con aguas de mis propios manantiales.























